Tronic H12276 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Stromversorger Tronic H12276 herunter. Tronic H12276 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 35
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DIGITAL BATTERY TESTER
Operation and Safety Notes
ApARELHO pARA TESTAR pILHAS
Instruções de utilização e de segurança
TESTER pER BATTERIE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
COMpROBADOR DE pILAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COMpROBADOR DE pILAS /
TESTER pER BATTERIE
IAN 103610
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 103610

DIGITAL BATTERY TESTER Operation and Safety Notes ApARELHO pARA TESTAR pILHAS Instruções de utilização e de segurança TESTER pER BATTERIE Indicazio

Seite 2

10 ESQ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Puede ave

Seite 3

11 IT/MTUtilizzo previsto ... Pagina 12Descrizione delle componenti ...

Seite 4

12 IT/MT Versione delle informazioniJ PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto

Seite 5

13 IT/MTpreventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che

Seite 6 - Datos técnicos

14 IT/MTQ Prima della messa in funzioneQ Inserire / sostituire le batteriej Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie 3 facendolo scorr

Seite 7 - ¡ADVERTENCIA!

15 IT/MTQ UtilizzoQ Misurare le batterie D, C, AA e AAA j Inserire le batterie del tipo D, C, AA o AAA all‘interno del tester batterie (vedi imm

Seite 8 - Antes de la puesta en marcha

16 IT/MTQ Pulizia e curaj Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.j Non faccia m

Seite 9 - Limpieza y mantenimiento

17 PTUtilização adequada ... Página 18 Descrição das peças ...

Seite 10 - Eliminación

18 PT Indicações de segurançaJ PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embala

Seite 11 - 11 IT/MT

19 PTse compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não dev

Seite 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11PT Instruções de utilização e

Seite 13 - 13 IT/MT

20 PTJ Retire a pilha do aparelho, se ela não tiver sido utilizada por um período de tempo maior.J CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarr

Seite 14

21 PTQ UtilizaçãoQ Medição da tensão de pilhas do tipo D, C, AA e AAAj Coloque uma pilha do tipo D, C, AA ou AAA no testador de pilhas (ver fig. A

Seite 15 - Risoluzione dei problemi

22 PTQ Limpeza e conservaçãoj Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio.j Nunca utilize líquidos ou detergentes, pois estes d

Seite 16 - Smaltimento

23 GB/MTProper use ... Page 24Description of parts ...

Seite 17

24 GB/MTDIGITAL BATTERY TESTERQ Proper useThis device is intended for checking the residual voltage of disposable and rechargeable batteries with a

Seite 18 - do tipo AAA

25 GB/MTbeen given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not pl

Seite 19

26 GB/MTJ CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Non-rechargeable batteries must never be recharged!J When inserting the battery, ensure the correct pola

Seite 20 - Colocar / substituir pilha

27 GB/MTQ Operating instructionsQ Measuring D, C, AA and AAA batteryj Place a battery of the type D, C, AA or AAA in the battery tester (see fig

Seite 21 - Eliminação de falhas

28 GB/MTQ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your lo

Seite 22 - Limpeza e conservação

29 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung... Seite 30Teilebeschreibung ... Seite

Seite 24

30 DE/AT/CH SicherheitshinweiseJ LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackung

Seite 25 - WARNING!

31 DE/AT/CHGebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini

Seite 26 - Insert / change battery

32 DE/AT/CH WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss so

Seite 27 - Cleaning and maintenance

33 DE/AT/CH Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.j Schließen Sie das Batteriefach wieder.Q B

Seite 28 - Disposal

34 DE/AT/CHQ Reinigung und Pflegej Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch.j Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigk

Seite 29 - 29 DE/AT/CH

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: H12276Version: 10 / 2014IAN 1036105

Seite 31 - 31 DE/AT/CH

5 ESUso conforme a su finalidad ... Página 6Descripción de las piezas ... Página

Seite 32

6 ESCOMPROBADOR DE PILASQ Uso conforme a su finalidadEste aparato ha sido concebido para medir la tensión restante de pilas y acumuladores con una t

Seite 33 - Bedienung

7 EScómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños ju

Seite 34 - Entsorgung

8 ESuna batería, debe buscar asistencia médica inmediatamente.J Retire la pila del aparato si no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolo

Seite 35

9 ESQ OperaciónQ Medir pilas D, C, AA y AAAj Coloque una pila del tipo D, C, AA o AAA en el probador de pilas (véase fig. A). Advertencia: Asegú

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare