IAN 93815SPANNUNGSWANDLER TSW 150 A1 SPANNUNGSWANDLERBedienungsanleitungSTROOMOMVORMERGebruiksaanwijzingPOWER INVERTEROperating instructions
- 7 -Allgemeine FehlerbehandlungFernsehgeräte• Der Spannungswandler ist abgeschirmt undgibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfangvon z. B. sehr
- 8 -• Der Spannungswandler ist überhitzt. WartenSie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SorgenSie für ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie dara
- 9 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 11 -NLINHOUDSOPGAVE PAGINAInleiding 12Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel 12Veiligheidsvoorschriften 12Technische gegevens 13Bedieningseleme
- 12 -InleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maak
- 13 -Brandgevaar!• Gebruik het apparaat niet in de buurt van heteoppervlakken. • Zet het apparaat niet op plaatsen waar hetblootstaat aan rechtstreek
- 14 -BedieningselementenqVentilator (aan de achterzijde)w12 V autostekkereAan/uit knopr220 240 V stopcontact voor Euro stekkertBedrijfs LED/aanduidi
- 15 -Aansluiting aan een spanningsbronLet op!Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten vande spanningsconverter op een spanningsbron,dat de aan/uit
- 16 -Signaal bij lage batterijspanning• Bij lage batterijspanning ( lager dan 11 V) iseen voortdurend geluidssignaal te horen om aante geven, dat de
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1NL Gebruiksaanwijzing Pagina 11GB Operating instructions Page 21 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mi
- 17 -Algemene behandeling van foutenTV-toestellen• De spanningsconverter is beveiligd en produceerteen gefilterde sinuscurve. Bij het ontvangen vanbi
- 18 -• De spanningsconverter is oververhit. Wacht totdathet apparaat is afgekoeld. Zorg voor voldoendeafstand voor de ventilatie. Let erop, dat de aa
- 19 -Garantie & serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en
- 21 -GBCONTENT PAGEIntroduction 22Correct Usage 22Safety information 22Technical data 23Operating Elements 24Initial operation 24Unpacking ...
- 22 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a qualityproduct. These operating instr
- 23 -Risk of fire!• Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to direct sunlight, Otherwise, it may overh
- 24 -Operating ElementsqFan (on the rear panel)w12 V vehicle plugeOn/Off switchr220 240 V Socket for Euro plugtOperation LED/Overload indicatoryUSB P
- 25 -Connection to a voltage sourceAttention!Before connecting the power inverter to a voltage source make sure that the on/off switch eon the device
- 26 -Low battery signal• When the battery runs low (under 11 V) a continuous signal tone sounds to indicate that the battery needs to be charged. The
- 27 -Handling general failuresTelevision sets• The power inverter is shielded and puts out a filtered sine wave. With the reception of, for example,v
- 28 -• The power inverter is overheated. Wait until thedevice has cooled down. Ensure that there issufficient ventilation space. Make sure that theco
- 29 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been manufactured with care and
IAN 93815KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Stand van de informatie Last
- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinführung 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2Sicherheitshinweise 2Technische Daten 3Bedienelemente 4Inbetriebnahme 4Auspacken
- 2 -EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertigesProdukt entschieden. Die Bedienungsanleit
- 3 -Brandgefahr!• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonheißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstra
- 4 -BedienelementeqLüfter (auf der Rückseite)w12 V Kfz SteckereEin /Ausschalterr220 240 V Steckdose für EurosteckertBetriebs LED/ÜberlastanzeigeyUSB
- 5 -Anschluss an eine SpannungsquelleAchtung!Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss desSpannungswandlers an eine Spannungsquelle,dass der Ein /Aussc
- 6 -Signal bei niedrigerBatteriespannung• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzeigen, dass die Bat
Kommentare zu diesen Handbüchern